sábado, 13 de agosto de 2011

Todos los nombres
José Saramago

Punto de lectura.
Santillana Ediciones Generales, S.L. Madrid. España. 2010
(Quinto libro reportado de los leídos en 2011)

Como siempre leer a Saramago me resulta muy placentero. Su enorme y agudo sentido del humor me hace sonreír constantemente. Sea por la sátira sobre situaciones chuscas ampliamente conocidas o vividas en la burocracia; sea por los juegos de palabras y/o sentidos sorprendentes que te hacen cambiar punto de vista sobre frases o dichos típicos cuando él les da, en dos plumazos, sentidos enteramente nuevos; sea por sus ocurrencias para asentar las reflexiones de un individuo en formas por demás novedosas. En fin, su escritura es ágil y ligera en la forma y profunda en lo que dice.

En el libro que comento disfruté mucho el estilo y las críticas mordaces a la burocracia, pero, me avergüenza confesarlo, no entendí el sentido de la gran metáfora que es el libro. Entedí y recuerdo toda la trama de la narración, la historia es comprensible y con impecable lógica interna, pero lo que quiso decir Saramago a través de esa historia se me escapa. Necesito leer comentarios sobre la obra a ver si entiendo. Los únicos comentrios que he leído, en la cuarta de forros, como es costumbre de poco me han servido: uno es un breve resumen de la novela que no hace interpretaciones y el otro son dos líneas de Eduardo Lourenco que copio a continuación pero a las que yo no los encuentro sentido con relación a lo que entendí de la obra, lo cual me preocupa más. Lourenco dice: “Todos los nombres es la historia de amor más intensa de la literatura portuguesa de todos los tiempos”.

Me encantaría encontrar algún comentario que me oriente más.


Publicado por el_trampero @ 18:01
Comentarios (0)  | Enviar
Comentarios